Ce que fait Linguae
Concu pour les documents.
LINGUAE résout de vrais problèmes que les autres outils de traduction ignorent. Traduisez des livres entiers, préservez une mise en page parfaite, vérifiez la qualité automatiquement. Tout hors-ligne.
Documents Longs
Traduisez des livres de 300+ pages en quelques minutes
- •Aucune limite de caractères. Des livres entiers d'un coup.
- •Roman de 300 pages traduit en 10 minutes.
Préservation de la Mise en Page
Copie parfaite, simplement traduite
- •Tableaux, images, polices, espacement tous intacts.
- •Aucun reformatage manuel nécessaire.
Comparaison de Qualité
PRONotation automatique de la qualité
- •Notation segment par segment (Excellent/À Vérifier/Problèmes).
- •Concentrez-vous uniquement sur les 5% à revoir.
- •Édition en ligne et filtrage.
Hors-ligne d'Abord
Traitement 100% local
- •Toute la traduction se fait sur votre machine.
- •Parfait pour les documents confidentiels.
Routage Intelligent
Optimisation par domaine
- •Terminologie médicale, juridique, technique gérée.
- •Meilleure qualité qu'une approche universelle.
Mémoire de Traduction
PRORéutilisez vos traductions précédentes
- •Remplissage automatique des segments identiques.
- •Cohérence entre les documents.
Support Multi-Format
PDF, DOCX, PPTX, XLSX, TXT, MD
- •Tous les formats maintiennent la mise en page exacte.
- •Formules, graphiques, styles préservés.
Modes de Traduction
Choisissez vitesse vs qualité
- •Rapide : ~1,5s/page, 95-97% qualité - Brouillons rapides, aperçus
- •Équilibré : ~3,8s/page, 98-99% qualité - Traduction générale (par défaut)
- •Haute Précision : 99,5-100% qualité - Documents légaux, contenu critique
Arrêtez de Lire 300 Pages. Laissez l'IA Trouver les Problèmes.
Vous avez traduit un livre de 300 pages ? La Comparaison Qualité identifie les 5% à revoir en quelques secondes. Concentrez-vous uniquement sur ce qui compte.
Notation Automatique
Chaque segment automatiquement noté : Excellent, À Vérifier, ou Problèmes
Filtrage Interactif
Cliquez sur le badge "Problèmes" pour voir instantanément uniquement les segments problématiques
Édition en Ligne
Double-cliquez sur n'importe quel segment pour le corriger, puis téléchargez la version éditée
Ce que la Comparaison de Qualité Détecte
Sur un livre de 300 pages, cela signifie réviser ~15 pages au lieu de 300. La Comparaison de Qualité vous fait gagner des jours de vérification manuelle.
Pourquoi LINGUAE ?
Contrairement aux outils cloud et méthodes manuelles, LINGUAE résout les problèmes qui comptent vraiment pour les vrais documents.
Traduire des documents de 300 pages
Méthodes Traditionnelles: Copier-coller par morceaux, limites de caractères, réassemblage manuel
Déposez le fichier entier, obtenez la traduction complète en quelques minutes
Préserver la mise en page du document
Méthodes Traditionnelles: Mise en page perdue, des heures à reformater tableaux, images, layout
Copie parfaite sans aucun travail manuel. Formatage 100% préservé.
Vérifier la qualité de traduction
Méthodes Traditionnelles: Lire tout le document de 300 pages page par page pour trouver les erreurs
La Comparaison de Qualité montre uniquement les 5% à revoir
Flux de travail de traitement
Méthodes Traditionnelles: Extraire le texte, diviser en sections, traduire morceau par morceau, reformater
Glisser-déposer. Traduire. Télécharger. Trois clics.
Documents confidentiels
Méthodes Traditionnelles: Upload vers serveurs cloud, faire confiance à la sécurité tierce
Traitement 100% local, les documents ne quittent jamais votre machine
Conçu pour des Cas d'Usage Réels
Des contrats juridiques à la recherche médicale, LINGUAE gère les documents qui comptent.
Juridique
Contrats, documents judiciaires, réglementations
- •Préserve la terminologie juridique exacte
- •Confidentialité garantie à 100%
- •Aucune limite de caractères pour les longs contrats
Médical
Articles de recherche, dossiers patients, essais cliniques
- •Traitement entièrement hors-ligne pour données sensibles
- •Modèles de domaine médical pour plus de précision
- •Parfait pour les recherches multi-pages
Technique
Manuels, documentation, spécifications
- •Préserve les diagrammes et le formatage technique
- •Mémoire de traduction pour terminologie cohérente
- •Support multi-format (PDF, DOCX, etc.)
Académique
Thèses, articles scientifiques, manuels
- •Traduisez des thèses de 200+ pages
- •Citations et notes de bas de page préservées
- •Comparaison qualité pour vérification
Business
Rapports, présentations, propositions
- •Délai rapide pour projets urgents
- •Formatage PPTX/XLSX préservé
- •Glossaires d'équipe pour cohérence
Financier
Rapports annuels, audits, documents de conformité
- •Traitement hors-ligne sécurisé
- •Tableaux et graphiques complexes préservés
- •Terminologie spécifique au domaine